8 posts tagged “fansub”
Gracias por todo el apoyo que demostraron con mis subs, se los agradesco!!! (^x^)
Cada creación tiene su historia jaja Como les comentaba al principio todo nació con una necesidad personal de ir viendo los subs en español mientras sonaba la música y aparecían las imágenes del video, de artistas y canciones que me gustan. Pero creo que lo que más me importaba era que la traducción fuera buena, no aceptable, si no buena. Creo que se cae mucho en traducir literal, cuando el japonés tiene una manera bastante diferente de expresar ideas y sobretodo sentimientos. Son muy conceptuales, metafóricos y poéticos... cuesta de repente aterrizar un poco la idea para que se entienda. En el idioma original se "entiende", pero al español hay que entrar a explicarlo un poco más. Eso es lo que hago, lo más fiel posible a lo original, pero interpretando de manera que el mensaje llegue más fácil a nuestra realidad. Así que toma mucho esfuerzo jajaja De repente se me fríe la cabeza xD
Bueno en fin! Estos videos los tenía listos, por eso los saqué tan seguido jajaja
Ahora mientras vaya finalizando proyectos, los iré subiendo con calma.
No tengo ninguna intención de hacerme nombre subtitulando, todo por el contrario, es mi humilde aporte al fandom. Hecha de una manera seria y comprometida. Si esto ayuda a que se hagan más conocidos, creo que cumplí el cometido (^_^) Eso sí, me gustaría que respetaran mis traducciones y que no las utilizaran, sería mucho pedir? ^^;; Ya que creo que cada traductora tiene su estilo al traducir.
Ahora mis queridas, quería hacer una pequeña sinopsis de cada video que fui subiendo y un poco las razones de por qué decidí subtitularlos...
01 - Arashi * We can make it! [PV]
Como decía esta canción es demasiado power, es como una inyección de valor. Y la verdad que significó mucho para mi a luchar por un sueño, una oportunidad, que tomé y salí victoriosa (^0^) El pv siempre me gustó. 嵐 大好き!.
02. Tackey & Tsubasa * Ho! Summer [PV]
Esta canción de T&T siempre me gustó desde que salió. El video fue filmado en Hawaii parece, pero la playa, los colores, todo invitaba a disfrutar del verano. Nice.
03. Kanjani 8 * Sukiyanen, Osaka. [PV]
La verdad desde el momento en que salió esta canción me gustó. Era bien loca y las presentaciones en vivo eran muy chistosas xD jajaja El pv era tan ellos, que fue como que este pv siempre lo quise ver subtitulado. Así que lo hice jaja ;3
04. Shuji to Akira * Seishun Amigo [LIVE]
Kame y Yamapi como dúo siempre fue un sueño. Dos chicos muy minos de otros grupos, juntos en un proyecto para un dorama y single incluído. Nada mejor. Además lo famosa que llegó a ser esta canción en ese año, fue un memorable suceso. La presentación en vivo muestra presisamente eso, la fiebre por ellos en ese instante.
05. Tohoshinki * Purple Line [preview PV]
Por fin un single japonés de ellos que demostrara claramente lo kakkoii que son. Hecha especialmente para que las frases en japonés encajaran perfectamente en la melodía. Un video muy bueno, que costó bastante timear, porque dicen muchas cosas en corto tiempo xD jaja El preview era lo que tenía a mano en ese momento y no dudé en traducir la canción.
06. Arashi * Happiness [LIVE]
Por supuesto no podía faltar una presentación en vivo de mis niños hermosos. Viendo todo lo kawaii, genki y kakkoii que son (^x^)y jeje O sea los adoro. Los ángulos y las tomas de esta presentación fueron las que me dicidieron a escogerla.
07. Oda Kazumasa * Kokoro [PV]
Este video y esta canción wow me llegan ene. Me encanta. Así que siempre tuve en mente subtitularlo.
Wow, ya van 7 ne, sugoi! Nunca pensé que avanzaría tanto (^__^)
Bueno en la sección de Webs + a la derecha de mi blog, pueden encontrar el link donde están todos los videos.
まったね! *waves*
Bueno llegamos al último video que les tenía guardadito.
La primera vez que escuché esta canción me enamoré de ella jaja Es sencillamente hermosa, la letra es sincera y pura. Y el video también es super bonito *snif*
En el pv actúa Inoue Mao, y si no sabían ella es fan de este cantante (^_^) y como no si es un muy buen intérprete y compositor.
Oda Kazumasa * Kokoro. Douzo!*
Muchas gracias por las felicitaciones de ayer, me hicieron muy feliiiiiiiz jaja (^____^)
En serio, me sacaban puras sonrisas. Arigatou!!
Y bueno, aquí tenemos la cuarta entrega de videos.
Esta vez tenemos a esta dupla en vivo, cantando la canción que fue un hit en el 2005.
Shuji to Akira * Seishun Amigo
Personalmente me encantó esta dupla y todo la fiebre que provocaba jajaja xD Además la canción es muy buena.
Esta fue una presentación en Hey!Hey!Hey!.
Espero que la disfruten! :D
Holaaaa~!! (^___^)
Hoy tengo les tengo la tremenda noticia xDDD jajaja
Hoy comienzo mostrándoles los pvs o presentaciones en vivo que he ido traduciendo y subtitulando.
Nació por una necesidad personal, de ir viendo estos pvs y a la vez entiendo la letra, y así tener una visión completa de la canción. Me he divertido mucho haciéndolo x3 pero toma su trabajo y su tiempo ne. Entonces, para compartir esto, pensé que no estaría mal. Quizás hayan más chicas que quieren ir entendiendo mientras ven el pv y escuchan la canción :3 No quise hacerlos karaoke y no tengo intención de hacerlo tampoco xD
La traducción la he hecho directo del japonés y revisando correcciones con otras traducciones por aquí o por allá si es que un concepto no me quedó claro. Sobretodo intentando que la traducción quede entendible para una, ¿no? Lo más fiel al significado en japonés pero también interpretando en español.
El primer video a mostrar obviamente es de Arashi ♥ We can make it!
Esta canción significa mucho para mi. Me acompañó en un momento muy importante de mi vida. Así que siempre que la escucho saca algo muy bonito de mi.
Espero que les guste! (^0^)y